君 がくり返 し大 人になって
きみ かえ おとな
你重複不斷的長大成人
何 度も何 度も遠 くへ行って
なんど なんど とお い
好多次好多次去遠方
見守 る僕 が眠 れない僕 が くしゃくしゃになったとしても
みまも ぼく ねむ ぼく
注視的我 不能睡著的我 即使起皺紋了
君 の名を歌 うために…
きみ な うた
為了歌唱你的名字...
(Oh )
Genesis of Aquarion
(Genesis of Aquarion)
I remember sitting with you
我記得與你坐在一起
Underneath the tree of life
在生命之樹之下
We listened to every fainted cry
我們聽見所有微弱的哭泣
Of the creatures there on the day the world began
來自於遠方的生物在世界創始之日
Looking at everything that I've lost
看著所有我曾失去過的
And almost everything that I've loved
以及幾乎所有我曾愛過的
I'll hold them all tightly in my arms
我將用我的手臂緊緊地握住它們
Wondering where I am, so please tell me where to go
對於我的所在感到疑惑,所以請告訴我該往何方而去
All of the answers you seek lie hidden in the sun
所有你所尋找的答案潛藏在太陽裡
If I hadn't met you my life would've been in the darkness forever
如果我不曾遇見你,我的生命將會永遠陷在黑暗之中
In my wings are the powers of immortality
在我翅膀裡的是不朽的力量
But by meeting you my whole life has changed
但是因為遇見你我的一生已經改變
You give light to me hope to me strength into my life
你為我的生命帶來了光、希望以及力量
All this time these twelve thousand years I know
在這所有的一萬兩千年中我知道
愛 してる
あい
我愛你
Eight thousand years from the time that I've met you
從我遇見你那時起的八千年之後
my love grows strong than ever before
我的愛茁壯到前所未有的程度
Words can't say of this time I've been waiting to
在這無法言語的時刻我已經等著要
"share my love with you"
與你分享我的愛
I'd give you my life,
我會給你我的生命
I would give you the world to see you smiling every day
我會給你全世界只為了看你整天微笑
One hundred million and two thousand years from now
從一億兩千年前到現在
愛 してる
あい
我愛你
I want you to know since you came in my life
我想讓你知道自從你來到我的生命之中
every day, every night you give light into the darkest skies
不論白天或是黑夜 你將光帶進了最黑暗的天空之中
Oh Oh Oh Oh
(AQUARION)
Oh Oh Oh (TWELVE THOUSAND YEARS)
All these twelve thousand years
在這所有的一萬兩千年中
I've been loving you! Oh 我會一直愛著你