내 심장의 색깔은 black
我的心臟是黑色
시커멓게 타버려 just like that
漆黑一片就像那樣
틈만 나면 유리를 깨부수고
裂痕產生 玻璃被打碎
피가 난 손을 보고 난 왜 이럴까 왜
看著流血的手掌 不禁問自己到底為什麼會這樣 為什麼
네 미소는 빛나는 gold
你的微笑如黃金般光芒四射
하지만 말투는 feel so cold
言辭卻是如此冰冷
갈수록 날 너무 닮아가
也許我會變得跟你越來越像
가끔씩은 karma가 뒤쫓는 것 같아
偶然想來 或許就是追逐因緣的緣故
사랑의 본명은 분명히 증오
愛的本名分明是憎恨
희망은 실망과 절망의 부모
失望和絕望之母卻是希望
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
不知不覺我的臉被陰影籠罩
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
你是否還會在光亮中出現
너와 내 사이에 시간은 멈춘 지 오래
你我之間的時間已靜止很久
언제나 고통의 원인은 오해
沒曾想痛苦的原因竟是誤會
하기야 나도 날 모르는데
還是說其實你也不瞭解你自己
네가 날 알아주길 바라는 것 그 자체가 오해
你告訴我的那些也成了誤會
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
人們費力假笑 藏起真相
그저 행복한 것처럼
好像這樣就能夠幸福
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
口口聲聲說愛 藏起謊言
마치 영원할 것처럼
好像這樣就可以永遠
우울한 내 세상의 색깔은 black
憂鬱的我 世界都是黑色
처음과 끝은 변해 흑과 백
開始和結束是變化著的黑與白
사람이란 간사해 가끔 헛된 망상에 들어
人啊說到底不過是偶爾虛妄的無用功
정말 난 왜 이럴까 왜
說真的 我為什麼會這樣 為什麼
그 입술은 새빨간 red
這嘴唇如此鮮紅
거짓말처럼 새빨갛게
像謊言一樣的鮮紅
갈수록 둘만의 언어가 서로 가진 color가 안 맞는 것 같아
漸漸的 兩人的話語 互相帶著對立的顏色
사랑의 본명은 분명히 증오
愛的本名分明是憎恨
희망은 실망과 절망의 부모
失望和絕望之母卻是希望
어느새 내 얼굴에 드리워진 그림자가
不知不覺我的臉被陰影籠罩
너란 빛에서 생긴 걸 몰랐을까
你是否還會在光亮中出現
너를 만나고 남은 건 끝 없는 고뇌
見你之後 無盡苦惱
날마다 시련과 시험의 연속 고개
每一天都是連續考驗
이젠 이별을 노래해 네게 고해
現在我只想唱這離別的告白
이건 내 마지막 고해
這是我的最後告白
사람들은 다 애써 웃지 진실을 숨긴 채
人們費力假笑 藏起真相
그저 행복한 것처럼
好像這樣就能夠幸福
사랑이란 말 속 가려진 거짓을 숨긴 채
口口聲聲說愛 藏起謊言
마치 영원할 것처럼
好像這樣就可以永遠
Someday 세상의 끝에 홀로 버려진 채
有一天 你將我拋棄在世界盡頭
널 그리워 할지도 yeah
即使這樣我也會想起你
Someday 슬픔의 끝에 나 길들여진 채
有一天 在那傷心的盡頭我早已習慣
끝내 후회 할지도 몰라
也不知到最後是否也會後悔
나 돌아갈게 내가 왔던 그 길로 BLACK
我要回來 可這回頭路依舊漆黑一片
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG
너와 내가 뜨거웠던 그 여름은 IT'S BEEN TO LONG
你和我曾熾熱過的那個夏天 IT'S BEEN TO LONG
你和我曾熾熱過的那個夏天 IT'S BEEN TO LONG
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY
FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY FADE AWAY