Verdes y negras espesuras parajes pelados
río vegetal en sí mismo anudado
entre plomizos edificios transcurre sin moverse
y allá donde la misma luz se vuelve duda
y la piedra quiere ser sombra
se disipa Central Park
Don't cross Central Park at Night.
Cae el día cae el dia
La noche se enciende,
Alexinsky traza un rectángulo imantado
trampa de líneas coral de tinta
adentro hay una bestia caída
dos ojos y una rabia enroscada.
En Central Park.
Don't cross Central Park at Night.
No hay puertas de entrada y salida,
encerrada en un anillo de luz
la bestia de yerba duerme con los ojos abiertos
la luna desentierra y con navajas
el agua de las sombras se ha vuelto fuego verde
En Central Park.
Don't cross Central Park at Night.
No hay puertas de entrada pero todos
en mitad de la frase colgada del teléfono
de lo alto del chorro del silencio o la risa
de la jaula de vidrio del ojo que nos mira
todos vamos cayendo en el espejo
Es Central Park.
El espejo es de piedra y la piedra ya es sombra
hay dos ojos del color de la cólera
un anillo de frío un cinturó
de sangre
hay el viento que esparce los reflejos
de Alicia desmembrada en el estanque
En Central Park
Don't cross Central Park at Night
Abre los ojos ya estás adentro de ti mismo
en un barco de monosílabos navegas
por el estanque espejo y desembarcas
en el muelle de cobra es un taxi amarillo
que te lleva al país de las llamas
a través de Central Park en la noche
Don't cross Central Park at Night.
Central Oark en la noche