Still in the mood for a melody
それでも 朝日は語る
幼さを捨てる時に
前触れも 知らせもなと
I cannot fly away, I want to cry today
願いは遠く
but I will try real hard, maybe I can be tough
歩き出すことの 意味お知る
Floating feathers in the spring,
I feel the soothing breeze
I hear it,"don't stay"
目を閉じれば この背に
I am ready to get ready
For my longest journey
Far away, far away
そっと 進み出す
Still in the juvenile memories
いまでも 響く笑い声
優しい日々にも 今は
短い 別れを告げて
As the autumn sky,
The scenery surrounds me keep changing
And, day by day
親しきもの達さえ
Yes, I won't lose it, believing
What I've grew in my mind
The new day is today
何も 迷わずに
Forever I will be, whatever I can be
一人ではなく
So I can fly anywhere, I mean it everywhere
誰かと共に行く 意味を知る
Floating feathers in the spring,
I feel the soothing breeze
I hear it,"don't stay"
目を閉じればこの背に
I am ready to get ready
For my longest journey
Far away, far away
そっと 進み出す
いつしか 風は止んで
視界は ただ、ただ 広く
それでも おわ進んで
きっと これが 始まりの終わり