I:
E din nou, la televizor, un talk-show important,
In prime time, cu un share-market ridicat.
Moderatoru-i charismatic, un tip foarte cool
Si totu-i OK, ca e live, e-adevarat.
El ne vorbeste cu charisma aferenta despre tot,
Are un target dezvoltat.
Promotion-ul e bun, il ajuta si look-ul -
Asta se trage de la fitness, neaparat.
Refren:
Suntem anglofoni, americanofoni,
Suntem bu-bu, bu-bu, bu-bufoni.
II:
Intru-n vorba c-o tipa, o-ntreb cu ce se ocupa.
Imi spune ca e hostess la sampling-uri.
Are un CV bun, care ii permite
Sa participe la shooting-uri
Si tot felul de happening-uri.
Cu un job intr-un office, unde nu-i platit in lei.
Chiar acum a iesit dintr-un brain storming,
Mi-a dat un call, trebuie sa plec, OK?
Si-atunci ca sa nu par de-a dreptul tampit,
Am spus si eu o data fuck si-o data shit.
Refren:.
III:
Am ajuns la middle-part. Vom trece in revista
Noi cuvinte romanesti, de pe lista:
Business, meeting, briefing, trading,
Casting, shopping, fashion, trend,
Dealer, broker, leader, joker,
Manager, advertising, P.R., brand,
Lobby, hobby, weekend, party,
Timeout, fifty-fifty, supermarket, copyright,
Discount, cash, card, net, mail, chat, standby,
DJ, VJ, LP, CD, bye, bye!
Oops, yeah ...
Refren:.